Etický kodex pro dodavatele a poskytovatele služeb Bionorica
My, skupina Bionorica (dále také označována jako Bionorica), věříme, že společenské závazky, ochrana životního prostředí a našich přírodních zdrojů, stejně jako férové jednání mezi sebou, jsou hlavními hodnotami naší společnosti. Z tohoto důvodu jsme se zavázali k rozsáhlému internímu etickému kodexu jako základu etické dimenze všech našich činů.
Jsme však pevně přesvědčeni, že naše odpovědnost by neměla končit našimi vlastními činy. Očekáváme také, že naši dodavatelé a poskytovatelé služeb budou vždy projevovat chování, které je v souladu s našimi vysokými etickými standardy. Příslušné minimální požadavky jsou stanoveny tímto etickým kodexem.
Jeho základní principy jsou v souladu s „Business Social Compliance Initiative“ (BSCI), smlouvami Mezinárodní organizace práce (dále také označována jako ILO), Deklarací OSN o lidských právech, Úmluvami OSN o právech dítěte a o odstranění všech forem diskriminace žen, principy Globálního paktu OSN, stejně jako Směrnicemi OECD pro nadnárodní podniky.
1. Rozsah platnosti
Tento etický kodex je nedílnou součástí nákupních smluv uzavřených mezi společnostmi skupiny Bionorica a dodavateli/ poskytovateli služeb (dále také označováni jako „obchodní partneři“).
Obchodní partneři jsou osobně odpovědní za dodržování principů uvedených v tomto etickém kodexu. Musí zajistit jejich systematické dodržování prostřednictvím vhodně zavedených a dokumentovaných opatření a procesů. Dodržování tohoto etického kodexu nesmí za žádných okolností být obcházeno prostřednictvím dohod ve formě pracovních smluv nebo srovnatelných kroků (např. falešné vzdělávací programy).
Pokud jde o všechny třetí strany, které jsou jimi pověřeny poskytováním služeb pro Bionoricu, obchodní partneři je musí smluvně zavázat k dodržování předpisů stanovených v tomto etickém kodexu a zajistit, že tyto jsou dodržovány v příslušné míře.
Tento etický kodex bude všem obchodním partnerům Bionorica volně k dispozici v jejich národním jazyce nebo v angličtině. Pro ty, kteří neumí číst nebo kde vznikají jazykové bariéry, bude tento etický kodex vysvětlen ústně.
2. Dodržování platné legislativy
V rámci činností, které provádějí pro Bionoricu, se obchodní partneři zavazují respektovat všechny národní a mezinárodní zákony a ustanovení, minimální průmyslové normy, smlouvy ILO a OSN a všechny ostatní relevantní právní normy (dále označovány kolektivně jako „normy“) platné v příslušných zařízeních a/nebo na místě, kde se služba nebo práce poskytuje.
V případě, že okolnosti jsou regulovány různými platnými normami (např. pracovní podmínky podléhají předpisům smlouvy ILO, stejně jako místním pracovním zákonům), musí být uplatněny normy s přísnějšími požadavky.
Zvláště upozorňujeme na přísné dodržování zákona o minimální mzdě; to je základem pro jakoukoli spolupráci se skupinou Bionorica (viz také odstavec 10).
3. Dětská práce / zaměstnání mladistvých
Skupina Bionorica netoleruje dětskou práci ani jakoukoli formu vykořisťování dětí a mladistvých. Minimální věk pro zaměstnání osoby nesmí být nižší než věk, kdy končí povinná školní docházka. Za žádných okolností nesmí být zaměstnány osoby mladší 15 let. Musí být respektovány ustanovení národního práva na ochranu dětí a mladistvých v práci. Platí ustanovení ILO.
Musí být zaručeno dodržování zákazu dětské práce a omezení týkající se práce mladistvých. Zejména mladiství nesmějí být vystaveni nebezpečným, nejistým nebo zdraví škodlivým situacím. V případě porušení tohoto zákazu musí příslušný obchodní partner okamžitě přijmout vhodná nápravná opatření. Navíc musí obchodní partner zavést opatření a procesy pro rehabilitaci a sociální podporu postižených dětí, aby jim umožnil dokončit školu podle platného národního práva.
Tento odstavec je v souladu se smlouvami ILO 79, 138, 142, 182 a doporučením ILO 146.
4. Diskriminace
Jakákoliv forma diskriminace v oblasti náboru a pracovních podmínek je zakázána. Zvláště je zakázáno jakékoliv rozlišování, diskvalifikace nebo protekcionářství na základě rasy, kasty, barvy pleti, pohlaví, věku, náboženství, politických názorů, členství v zaměstnanecké organizaci, fyzického nebo duševního postižení, etnického, národního nebo sociálního původu, národnosti, sexuální orientace nebo jiných osobních charakteristik. To platí bez ohledu na to, zda je rozlišování, diskvalifikace nebo protekcionářství diktoval obchodní partner.
Tento odstavec je v souladu se smlouvami ILO 100, 111, 143, 158 a 159.
5. Svoboda sdružování a právo na kolektivní vyjednávání
Zaměstnanci musí být chráněni před jakýmkoli rozlišováním na základě jejich účasti na zaměstnaneckých pracovních iniciativách a zaměřených na omezení jejich svobody sdružování. Právo zaměstnanců se shromažďovat, zakládat, vstupovat nebo vystupovat a být aktivní v organizacích své volby na podporu a ochranu svých zájmů v práci musí být respektováno. Výkon zaměstnání nesmí být omezen těmito činnostmi zaměstnanců.
Pokud národní právní normy omezují svobodu sdružování a právo na kolektivní vyjednávání, musí být zaměstnancům jako alternativa umožněno a povoleno se sdružovat za účelem vyjednávání.
Tento odstavec je v souladu se smlouvami ILO 87, 98, 135 a 154 a doporučením ILO 143.
6. Nucená práce
Skupina Bionorica netoleruje žádnou formu nucené nebo povinné práce, nevolnictví za dluhy, nevolnictví, roboty, otroctví nebo jakoukoli podobnou formu práce. Jakákoliv forma vězeňské práce bude odmítnuta. Žádný pracující nesmí být přímo nebo nepřímo vystaven násilí nebo zastrašování jako prostředku k vynucení práce. Zaměstnanci mohou být zaměstnáni k výkonu práce pouze pokud se na danou pozici dobrovolně přihlásili.
Tento odstavec je v souladu se smlouvami ILO 29 a 105.
7. Disciplinární opatření
Všichni zaměstnanci musí být zacházeni s důstojností a respektem. Sankce, pokuty, jiné tresty nebo disciplinární opatření mohou být uplatněny pouze v souladu s pravidly národní a mezinárodní legislativy a v souladu s mezinárodně uznávanými lidskými právy.
Žádný zaměstnanec nesmí být vystaven verbálnímu, duševnímu, fyzickému, sexuálnímu nebo tělesnému násilí, nátlaku nebo obtěžování.
8. Pracovní doba
Pracovní doba musí být v souladu s platným zákonem, průmyslovými normami nebo příslušnými smlouvami ILO s tím, že platí přísnější normy. Platí maximální týdenní pracovní doba stanovená národní legislativou. Týdenní pracovní doba však nesmí pravidelně překročit hranici 48 hodin, nebo 60 hodin včetně přesčasů. Kromě toho platí relevantní národní a mezinárodní normy pro určité typy obchodování a zaměstnání a v případě vážných narušení pravidelného provozu. Zvláště platí výjimky stanovené ILO.
Zaměstnanci mají minimálně právo na jeden den odpočinku po šesti po sobě jdoucích pracovních dnech. Přesčasy musí být odměněny samostatně podle platných pravidel národního práva. Přesčasy musí být dobrovolné.
Tento odstavec je v souladu se smlouvami ILO 1 a 14.
9. Dokumentace pracovních podmínek
Naši obchodní partneři zajistí, že pracovní podmínky jejich zaměstnanců (např. začátek a doba trvání zaměstnání, pracovní doba, mzda a bonusy) jsou dokumentovány písemně. Jméno, datum a místo narození, stejně jako pokud možno, domovská adresa zaměstnance musí být dokumentovány.
10. Mzda
Naši obchodní partneři zaručí, že mzda jejich zaměstnanců odpovídá minimálně minimálním mzdám stanoveným zákonem nebo zvykem/ vyjednáváním v příslušném průmyslu, přičemž platí vyšší ze dvou standardů. Mzda musí stačit na pokrytí základních potřeb zaměstnanců.
Nelegální a nespravedlivé srážky z platu, zejména srážky ve formě přímých nebo nepřímých disciplinárních opatření, jsou zakázány. Výplaty musí být pro zaměstnance pohodlné (např. bankovním převodem, hotově nebo ve formě výplatního šeku). Zaměstnanci musí být pravidelně a srozumitelným způsobem informováni o složkách jejich mzdy.
Tento odstavec je v souladu se smlouvami ILO 26 a 131.
11. Zdraví a bezpečnost
Naši obchodní partneři jsou odpovědni za bezpečné a zdravé pracovní prostředí.
Měli by zavést nezbytná opatření pro prevenci pracovních úrazů a poškození zdraví souvisejících s pracovní činností. Zde by naši obchodní partneři měli zavést systémy pro identifikaci a odstraňování možných nebezpečí pro zdraví a bezpečnost jejich zaměstnanců, stejně jako pro adekvátní reakci na takové problémy. Navíc naši obchodní partneři zaručí, že jejich zaměstnanci budou pravidelně instruováni o platných pravidlech ochrany zdraví a bezpečnosti práce.
Naši obchodní partneři umožní svým zaměstnancům přístup k čistým toaletám a k pitné vodě v dostatečném množství. Pokud je poskytnuto ubytování, také to musí být čisté, bezpečné a zabezpečené a musí splňovat základní předpoklady.
Tento odstavec je v souladu se smlouvou ILO 155.
12. Ochrana životního prostředí
Ochrana přírody a životního prostředí je nedílnou a střední součástí obchodní praxe skupiny Bionorica.
Naši obchodní partneři musí dodržovat platné normy ochrany životního prostředí. Očekává se, že budou neustále pracovat na prevenci a snižování znečištění. Musí být dodržovány platné procesy a standardy týkající se emisí, čištění odpadních vod a zacházení a likvidace odpadů, chemikálií a dalších nebezpečných látek. Zvláštní prioritu má ochrana a zachování přírodních zdrojů. Měla by být podporována ekologicky a sociálně odpovědná výroba.
13. Prevence korupce
Bionorica netoleruje žádnou formu korupce. To platí bez omezení při jednání s veřejnými úředníky, členy lékařské profese a také lidmi v soukromém sektoru. Obchodní partneři a jejich zaměstnanci se musí vždy - nejen v rámci své práce pro Bionoricu - chovat tak, aby nedošlo k osobní závislosti, závazku nebo ovlivnění. Pokud jsou dárky běžnou praxí a projevem zdvořilosti v dané zemi, musí být také zajištěno, že jsou dodržovány všechny platné místní normy a zároveň se vyhýbá jakékoliv nevhodné závislosti.
Pokud jde o rizikové obchodní oblasti (např. nákup a prodej), naši obchodní partneři se zavazují k implementaci vhodných opatření k prevenci a/nebo odhalení jakékoliv korupce. Informace o možném korupčním chování by měly být sděleny skupině Bionorica (kontaktní osobou je hlavní důvěrnostní úředník - viz odstavec 17). Pokud je jakékoliv korupční chování spojeno s prací nebo službou, která má být poskytnuta Bionorice, musí být základní skutečnosti nahlášeny Bionorice.
14. Plánování přerušení práce
Naši obchodní partneři by měli mít zajištěné náhradní plány pro případ jakýchkoli přerušení jejich provozu (např. selhání serveru/ počítače). Aby se ochránili před scénáři s vysokou pravděpodobností výskytu a/nebo s obzvláště vysokým potenciálem škod, by naši obchodní partneři měli vypracovat plány na co nejlepší ochranu svých zaměstnanců a životního prostředí před účinky jakýchkoli katastrof, které by mohly nastat v okolí jejich společnosti.
15. Kontrola dodržování tohoto etického kodexu
Naši obchodní partneři se zavazují na požádání Bionorica poskytnout vhodný důkaz o dodržování principů uvedených v tomto etickém kodexu (např. předložením příslušných dokumentů).
Naši obchodní partneři dále poskytnou Bionorica, nebo třetí straně jí pověřené, možnost kontrolovat jejich dodržování uvedených požadavků, pokud je to nutné provedením auditu v dotčených zařízeních nebo na dohodnutém místě plnění.
16. Sankce a nápravná opatření
V případě, že je zjištěno nesplnění požadavků, obchodní partner se osobně zaváže k provedení nápravných opatření v přiměřeném časovém rámci, na své vlastní náklady a v konzultaci s Bionoricou. Přiměřený časový rámec pro nápravná opatření bude záviset především na závažnosti porušení a vznik